Tot un drac - logo

miercuri, 17 august 2011

Jidanii familiari din DEX


În DEX-ul din 2009 se poate găsi următoarea definiţie:

JIDÁN, jidani, s. m. (Fam.) Evreu. – Jid (reg. „evreu” < sl.) + suf. -an. (sursa)


Doar atât. Pentru noi, românii, termenul “jidan” înseamnă evreu şi chiar este un cuvânt familiar. Şi, probabil pentru mulţi, cele două cuvinte, evreu şi jidan, sunt sinonime. Şi probabil majoritatea nu stiu ce rezonanţă are acest cuvânt în inimile multor evrei stabiliţi de mai multe generaţii pe teritoriul României. Iar cel mai trist lucru este că a fost nevoie de 70 de ani din 1941 şi până în 2011 pentru a stabili că termenul este unul dintre acele cuvinte jignitoare la adresa evreilor şi că erau numiţi jidani atunci când erau încărcaţi în trenurile morţii şi plimbaţi prin soare dintr-o gară în alta cu zilele, în aşteptarea morţii.

Sunt curios câţi dintre ieşeni cunosc istoria Pogromului de la Iaşi. Câţi ştiu că în după amiaza zilei de 26 iunie 1941 a început una din cele mai negre pagini de istorie a Iaşului şi că soldaţi români au împuşcat mii de evrei arestaţi. Mai apoi, aproximativ 4000 de evrei au fost încărcaţi în “trenurile morţii” care au fost închise ermetic şi au circulat între mai multe gări din Moldova. În urma caldurii, lipsei de apă şi mirosului cadavrelor în putrefacţie au murit enorm de mulţi evrei, iar la data de 30 august 1941, cei 980 de evrei care au supravieţuit au fost aduşi înapoi în Iaşi.

Aşadar, la 70 de ani după acele fapte reprobabile, Academia Română a acceptat ca în Dicţionarul Explicativ al Limbii Române să adauge la definiţia de evreu din dreptul termenului jidan o explicaţie a faptului că acest termen este folosit cu sens peiorativ şi este nerecomandat.

Din experienţa personală, prima dată când am auzit acest cuvânt a fost când rezolvam integrame în copilărie şi am dedus semnificaţia cuvântului prin descoperirea celorlalte litere. Şi foarte multă vreme am considerat cele două sinonime ca fiind perfect normale. Abia când am ajuns în Iaşi şi am aflat despre istoria evreilor ieşeni din perioada celui de-al doilea Război Mondial am înţeles cât de ignorant am fost în legătură cu acest cuvânt cu o puternică rezonanţă antisemită.

4 comentarii:

  1. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Jidan

    RăspundețiȘtergere
  2. Apropo. In istoria invatata in scoli nu se vorbeste mare lucru de atrocitatile legionarilor impotriva evreilor. Sau cel putin nu se vorbea prin anii 80 cand eu am studiat. Acum nu stiu ce mai e in manuale.
    Eu am aflat de aceste lucruri ( exemplu: carnajul de la abator)cand am citit o carte aici in Madrid, scrisa de un autor american, care a locuit in Balcani in anii 80 - 90. In carte vorbeste nu numai de romani, ci de toti locuitorii Balcanilor: bulgari, albanezi, greci, croati...
    Cartea mi-a parut f interesanta si bine scrisa, si datorita relatarilor sa zicem echidistante. Autorul nu scrie in nici un moment opiniile sale personale, doar ceea ce a aflat de la altii si ceea ce a putut trai.

    RăspundețiȘtergere
  3. Sunt multe aspecte ce nu se studiază în şcoli. Şi cred că oricât ne-am strădui, tot vor exista anumite aspecte de care ne este ruşine şi pe care o sa vrem să le muşamalizăm. Chiar sunt curios dacă germanii merg pe acelaşi principiu. Se studiază istoria până în 1916 şi după 1945. Iar în manuale sunt 2 pagini albe.

    RăspundețiȘtergere
  4. da, trebuie eliminat !

    RăspundețiȘtergere